Parvum Officium 04 - At Tierce

 AT TIERCE

(Eng) The faithful soul, having withdrawn into solitude blesses, invokes and glorifies the Holy Name of God.

(Ind) Jiwa yang beriman, setelah menyendiri; memberkati, memohon, dan memuliakan Nama Kudus Allah.

Pater noster.

   y. Domine, labia mea aperies.
   R. Et os meum exaltabit Nomen tuum

Exaltabo te, Deus meus Rex, et benedicam Nomini tuo in sæculum et in sæculum sæculi.

Et in conspectu angelorum psallam tibi; adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor Nomini tuo.

Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo Nomen tuum, in sæculum et in sæculum sæculi.

Sic benedicam te in vita mea, et in Nomine tuo levabo manus meas.

Et tu, Domine, fac mecum propter Nomen tuum, quia suavis est misericordia tua.

Aspice in me, et miserere mei, secundum judicium diligentium Nomen tuum.

Exultabit cor meum in salutare tuo; cantabo Domino qui bona tribuit mihi, et psallam Nomini Domini altissimi.

Gloria Patri. 

Ant. 
Exaltabo te, Deus Meus Rex, et benedicam Nomini tuo in sæculum, et is sæculum sæculi.

CAPITULUM. 
Turris fortissima Nomen Domini: ad ipsum currit justus, et exaltabitur.

   R. Deo gratias. 
   y. Benedic, anima mea, Domino
   R. Et omnia quæ intra me sunt, Nomini sancto ejus.

OREMUS
Da nobis, omnipotens et sempiterne Deus, Nomen sanctum tuum ita pura mente benedicere et fiducialiter invocare, ut quodeumque sic petierimus obtinere mereamur. Per Dominum.

   y. Sit Nomen Domini benedictum.
   R. Ex hoc nunc, et usque in sæculum. Amen.

------

Sumber:
MANUAL OF 
THE ARCHCONFRATERNITY OF THE HOLY FACE 
FOLLOWED BY 
THE LITTLE OFFICE OF THE HOLY NAME OF GOD 
BY The Rev. Abbé JANVIER 
Dean of the metropolitan Chapter of Tours, priest of the Holy Face. 
WITH THE APPROBATION 
of Mgr the most Rev. Archbishop of Tours. 
Translated from the french BY MRS . A.-R. BENNETT 



No comments:

Post a Comment